FORÇA 13 – OPERAÇÃO BAR-MITZVÁ


Força 13

Smader Shir, Avi Rath, Editora Sêfer, 139 páginas (10×18 cm), ISBN 978-85-7931-001-0, 2009

PORTUGAL: Informações e encomendas através do email euronigma@sapo.pt

BRASIL:http://www.sefer.com.br/details/10805/força-13

***

FORÇA 13 – Operação Bar-Mitzvá

Daniel é um jovem de 12 anos que sonha em viajar para a Disney quando fizer seu Bar-Mitsvá. Nada de festa, nada de aulas – apenas a Disney.

De repente, um velhinho de barba branca e capacete de astronauta aparece na sua janela! A partir daí, esse jovem vive uma fantástica aventura: uma vez por mês, o velhinho o leva para viajar no tempo – nas terras de Portugal, em 1496; no campo de Auschwitz, em 1940; a bordo do barco Exodus, em 1947; nos porões da KGB, em 1970; no deserto do Sinai, em 1973; na Etiópia, em 1984; no Quênia e na Amazônia brasileira.

Ao percorrer esses momentos tão importantes da história do povo judeu, Daniel amadurece e decide fazer parte da Força 13 – a enorme legião de jovens judeus de todo o mundo que vê a colocação dos tefilin como um marco indispensável da, sua identidade judaica.

MAZAL TOV! LIVRO DA VIDA


Mazal TovIMG 1638

Grupo Barak da WIZO e Editora Sêfer, 29 páginas (24×27 cm, capa dura), 

PORTUGAL: Informações e encomendas através do email euronigma@sapo.pt

BRASIL:http://www.sefer.com.br/details/8566/mazal-tov-livro-da-vida

***

MAZAL TOV! LIVRO DA VIDA

Álbum de nascimento do bebé que destaca os diversos momentos especiais do desenvolvimento, dando ênfase às datas judaicas. Vem com sugestões de nomes hebraicos ara menino e menina. É um lindo presente para levar à maternidade.

SHIMSHON – AS LETRAS DO ALFABETO HEBRAICO


Shim

Mónica Guttmann, Editora Sêfer, 40 páginas (18×25 cm, brochura), ISBN 85-85583-15-0, 1998

PORTUGAL: Informações e encomendas através do email euronigma@sapo.pt

BRASIL:http://www.sefer.com.br/details/235/shimshon

***

As Letras do Alfabeto Hebraico – Colecção Seferzinho

“Shimshon despediu-se de seu pai, de sua mãe, de seu irmão e de sua irmã, e saiu em busca de sua própria história. Shimshon queria encontrar a paz… onde?”

Um personagem encantador percorrendo os caminhos da paz, trazendo as mais alegres mensagens em histórias para viver, aprender e sonhar…

Shimshon é um livro adorável para crianças em fase da alfabetização, um delicioso convite a um primeiro contacto com o Alef-Beit, o alfabeto hebraico, traduzindo os ensinamentos dessa cultura ancestral que “vai directo ao coração das pessoas”.

Um delicioso presente de Mónica Guttmann a seus jovens leitores, Shimshon é um livro que diverte, ensina e ilumina os caminhos da imaginação.

Heloisa Prieto

***

Sobre a autora:

Nascida em São Paulo, Mónica Guttmann é formada em Psicologia, com especializações em Arte-Terapia e Arte-Educação, áreas nas quais actua. Também escreve e ilustra contos publicados em revistas diversas e livros didácticos. Além de SHIMSHON, seus outros trabalhos destinados ao público infantil são ARMANDO (1990), QUERO TE CONTAR UMA HISTÓRIA (1993) e SEMENTES DE CARINHO PARA SEU NINHO (1993).

HERÓIS DA BÍBLIA – OS PATRIARCAS


HeroisIMG 1338IMG 1336

Ilan Brenman, Editora Sêfer, 38 páginas (18×25 cm, brochura), ISBN 85-85583-11-8, 1997

Informações e encomendas através do email euronigma@sapo.pt

***

Heróis da Bíblia – Os Patriarcas – Colecção Seferzinho

Nas preces judaicas, constantemente invocamos o “mérito” dos Patriarcas. Suas acções e ensinamentos são para nós, uma luz permanente. A “Torá” e o “Midrash” aguçam nossa imaginação e evidenciam a grandeza destes tão queridos personagens bíblicos. Esta é, também, a proposta desta série “Heróis da Bíblia” em seu primeiro volume: Os Patriarcas.

O ANO JUDAICO ILUSTRADO


O Ano Judaico123

Danny Wool e Yelfim (Chaim) Yudin, Editora Sêfer, 92 páginas (21×28 cm, colorido, capa dura), ISBN 85-85583-77-4, 2007

Informações e encomendas através do email euronigma@sapo.pt

* * *

O Ano Judaico Ilustrado

Livro sobre as festas judaicas, ricamente ilustrado, em capa dura, formato 21 x 28 cm, indicado para crianças e adolescentes (mas que os adultos adorarão conhecer, pois ensina muitos detalhes interessantes sobre cada data do calendário judaico).

Cada festa é tratada em um capítulo separado por meio de informações sobre sua origem e contexto histórico, conceitos ligados a ela, histórias que ilustram sua essência e os costumes para cada ocasião.

Esta obra é uma edição internacional (já disponível em hebraico, inglês e russo) e foi diagramada e impressa em Israel. Já está adoptada em todas as escolas judaicas do Brasil e de Portugal.

* * *

Prepare-se para passar um ano inteirinho com Beto e Debi, explorando e descobrindo tudo sobre o calendário judaico.

Rico em conteúdo, divertido e interessante, O ANO JUDAICO ILUSTRADO dá vida e ritmo aos meses judaicos, tornando-os envolventes para toda a família.

Por meio das bem-humoradas perguntas e respostas de Beto e Debi e de uma selecção criteriosa de contos e histórias, as crianças aprenderão brincando tudo sobre as festas judaicas e seus costumes.

Ilustrado e editado com raro requinte, O ANO JUDAICO ILUSTRADO é um meio original e lúdico de aprender sobre a história, as ideias e as práticas que tornam as festas judaicas uma experiência de vida enriquecedora e significativa.

* * *

Introdução

Se o intuito da publicação do Livro do Shabat (pela mesma editora de Israel e, em breve, também em português) era o de introduzir as crianças judias ao conceito do “tempo judaico”, este livro, por sua vez, foi projectado com a finalidade de explorar esse tempo em todos os seus aspectos históricos, culturais, éticos, literários e espirituais.

Os primeiros passos nesta direcção foram dados com a introdução do conceito da semana judaica, com a porção da Torá nos fornecendo uma narrativa semanal de histórias e leis, culminando no glorioso palácio que chamamos de Shabat.

Agora, neste livro, mapeamos todo o calendário com a intenção de fornecer o conhecimento, os sentimentos e as ideias profundas que envolvem cada dia sagrado do ano judaico. O objectivo deste livro é deixar de lado os meses com os quais estamos mais familiarizados – de janeiro a dezembro – e aprender o ritmo dos nossos próprios meses hebraicos – de Tishrei a Elul.

Chaim Nachman Bialik, o grande poeta nacional judeu do século passado, escreveu certa vez um artigo para justificar a celebração de Chanucá como um evento nacional, além do significado espiritual que essa festa representa para nós, judeus. Nesse breve artigo, a fim de elucidar as festas judaicas, ele usa uma metáfora com a qual qualquer judeu é capaz de se identificar. Bialik compara nossas celebrações – tanto as alegres quanto as tristes – a montanhas no tempo, cuja função é servir de testemunhas das erupções vulcânicas e dos terramotos que ocorreram anteriormente em nossa história. Esses eventos cataclísmicos foram tão potentes na época em que ocorreram que deixaram vestígios permanentes na história de nossa gente. A cada ano, quando atravessamos essas “montanhas”, elas nos remetem aos eventos do passado, aos anos em que nos formávamos como povo. Nesse trajecto, é possível perceber colinas menores que testemunham outros momentos dramáticos da nossa história, de natureza similar e de significado idêntico às experiências que vivenciamos no momento actual.

Desde o tempo de Bialik, novos capítulos foram escritos em nossa história e dias especiais para comemorar esses eventos foram criados. As gerações futuras verão novas montanhas, nas quais vivenciamos os horrores do Holocausto, o orgulho pelo estabelecimento do Estado de Israel, a trágica perda de soldados israelenses e nossa alegria pela reunificação de Jerusalém, a eterna capital do nosso povo. Iom Hashoá Vehaguevurá, Iom Haatsmaút, Iom Hazicarón e Iom Ierushaláyim fazem parte, agora, do panorama do nosso calendário.

Por tudo isso, este livro é dedicado a todas as crianças e jovens judeus do mundo inteiro que anseiam retornar ao seio do povo judeu após algumas décadas de distanciamento de suas origens e de uma certa separação espiritual. Esta obra foi escrita numa linguagem que possibilitasse a todos – inclusive a seus pais – compreender o nosso calendário, para que as nossas festas sejam as suas festas também, e nossas tradições, as suas referências culturais e religiosas. Assim, nossos costumes de alegria e sofrimento serão compartilhados e vivenciados igualmente pelos judeus de todo o mundo.

Dr. Seymour Epstein

Diretor de Educação Judaica do

Comitê Judaico-Americano de Distribuição JOINT

CONTOS DE TSADIKIM – BAMIDBAR


Contos Tsadikim  Bamidbar

G. MaTov, Editora Sêfer, 247 páginas (16×23 cm, brochura), ISBN 978-85-7931-022-5,  2011

PORTUGAL: Informações e encomendas através do email euronigma@sapo.pt

***

Contos de Tsadikim – Bamidbar (4)

O Talmud ensina que um aluno pode aprender mais das ações de seu mestre do que de suas palavras, pois existem preciosas lições a serem aprendidas dos atos praticados por pessoas boas, os quais fazem as pessoas ao seu redor absorverem os ensinamentos da Torá desses “anjos que caminham entre os mortais”, como bem ilustra o sábio Chazon Ish.

Este livro é, na verdade, uma arca do tesouro repleta das mais belas histórias do Talmud, do Midrash e de grandes homens através dos séculos. Elas estão repletas da sabedoria da Torá, esse elixir de inspiração que preenche e dá sentido à vida do povo judeu.

Esta coletânea está dividida de acordo com as leituras semanais da Torá, para que cada Shabat seja enriquecido com histórias fascinantes relacionadas à parashá correspondente. Mas não pense o leitor que poderá ler somente as histórias daquela semana e abandonar o livro até a próxima… Esse é um livro que – felizmente – será folheado diversas vezes!

Com linguagem e apresentação adaptadas aos dias de hoje, Contos de Tsadikim já é considerado um best-seller em diversas partes do mundo. Do começo ao fim, enriquece o conhecimento e faz brilhar mais forte a chama da Torá em nossos corações. Que possamos aprender de nossos Tsadikim lições que carregaremos para o resto de nossas vidas, iluminando e indicando o caminho certo a seguir.

***

Prefácio à Edição Brasileira

O Livro de Bamidbar conta sobre mais de 38 anos de peregrinação do povo de Israel no deserto do Sinai, após a saída do Egito – do segundo ao quadragésimo ano. Ele é o livro “livro da viagem”, de quando estamos “fora de casa”. Por isso ele relata muitas complicações, obstáculos e desafios que atingem a pessoa que está no caminho, longe de sua fortaleza.

Todos esses pontos são contados e debatidos nas parashiot de Bamidbar – os perigos do deserto, a ausência de boas condições, a necessidade de perseverança e esperança, conflitos internos entre segmentos do povo e a presença de inimigos que tentam nos atingir em momentos de fragilidade. E o livro termina na fronteira da Terra de Israel, onde Moshe iria iniciar seu derradeiro discurso de despedida.

A melhor garantia para que os perigos do caminho não nos atinjam é preparar novos mantimentos antes de sairmos de casa, antes de nos empenharmos em nossa viagem.

A garantia para que nossos jovens sejam fortes no “mundo grande” no dia-a-dia da vida é terem uma bagagem sólida dentro do lar judaico. Essa bagagem é construída principalmente pelo apoio e atenção que os pais dedicam aos filhos e pelos valores que semeiam nos seus corações.

Ler uma história em família é a melhor dinâmica para aprofundar a relação entre pais e filhos e permeá-la com conteúdo e valores que servirão para o resto da vida.

Aproveite esta oportunidade.

Boa leitura, bom debate e boa viagem!

Rabino Raphael Shammah

DICIONÁRIO PORTUGUÊS-HEBRAICO / HEBRAICO-PORTUGUÊS


Dicionário

Abraham e Shoshana Hatzamri, Editora Sêfer, 720 páginas (14×21, capa dura), ISBN 85-85583-27-4, 2000 (4ª edição).

PORTUGAL: Informações e encomendas através do email euronigma@sapo.pt

Mais de 12.000 exemplares vendidos!

***

Dicionário Português-Hebraico / Hebraico-Português

Indica o género de cada palavra, para você aprender como flexionar o plural e que adjectivo utilizar. Além disso, indica o feminino e os plurais.

As palavras em hebraico aparecem vocalizadas com pontinhos. No começo do aprendizado, isto é fundamental!

Apresenta várias opções de tradução e sinónimos, a exemplo dos melhores e mais modernos dicionários do género.

Traz no início da obra uma longa lista de abreviaturas e seus significados.

São mais de 37 mil palavras e expressões idiomáticas, o que o torna o mais moderno já editado.

INDISPENSAVEL PARA O ESTUDO DO HEBRAICO MODERNO E BÍBLICO!

ENCICLOPÉDIA DO HUMOR JUDAICO


Capinha humor novo cópia

Henry D. Spalding, Editora Sêfer, 320 páginas (21×28 cm, capa flexível), ISBN 85-85583-08-8, 1997 (2ª edição)

PORTUGAL: Informações e encomendas através do email euronigma@sapo.pt

***

Dos tempos bíblicos à era moderna

39 Capítulos recheados com o melhor do humor judaico em todos os tempos.

Compilado por um expert no assunto e brasileiramente ilustrada, esta obra transforma-se, desde já, em um dos melhores livros de humor ja publicados em português.

O autêntico humor judaico espelha a história do povo judeu. É um reflexo das suas alegrias e angústias, anseios e desalentos, e daqueles períodos tão breves de bem-estar económico e social. Ele expressa suas infindáveis aspirações por um mundo no qual justiça, misericórdia, compreensão e igualdade prevalecerão, não só para si mas para todos os povos.

Nesta abrangente enciclopédia, o autor não apenas apresenta as anedotas mais hilariantes já contadas, como também coloca-as na perspectiva histórica adequada.

Em seus 39 empolgantes capítulos desfilam os mais pitorescos personagens do folclore judaico ao longo de quarenta séculos: desde os tempos bíblicos até a era atómica, de um modo que ilustra os principais pontos da história do povo judeu, retratando as vicissitudes da vida judaica na maioria dos países onde este tem vivido.

Começando pelo sugestivo índice de Henry Spalding, passando pelas criativas ilustrações de Ivo Minkovicius, até o bem-humorado glossário de Dorothy Rochmis, a Enciclopédia do Humor Judaico mostra o excepcional senso de humor do povo judeu, assim como sua disposição de fazer graça de si mesmo.

Incrível visão interior de Spalding do comportamento e do carácter do judeu reflecte-se em sua excelente e reveladora escolha de histórias e anedotas. Todas são apresentadas de um modo delicioso, expressando, efectivamente, a essência deste povo notável. Os pais, médicos, advogados e shnorers do livro – todos se tornam notavelmente vivos, não como estereótipos mas como povo.

ESTÓRIAS DA BÍBLIA PARA CRIANÇAS


Estorias

Alfred J. Kolatch & Harry Araten, Editora Sêfer, 72 páginas (21×28 cm, capa dura), ISBN 85-85583-03-7, 1996

PORTUGAL: Informações e encomendas através do email euronigma@sapo.pt

***

Estórias da Bíblia para Crianças – Colecção Seferzinho

Selecção de 24 histórias bíblicas memoráveis, reescritas em linguagem fácil e agradável para crianças a partir dos cinco anos. Cada episódio é apresentado com ilustrações coloridas de página inteira, feitas pelo desenhista israelita Harry Araten, e uma frase de destaque em cada história, reproduzida também em hebraico, recebe um elaborado tratamento artístico.

CONTOS DE TSADIKIM – VAICRÁ


Contos  Vaicrá

G. MaTov, Editora Sêfer, 272 páginas (16×23 cm, brochura), ISBN 978-85-7931-004-1,  2010

PORTUGAL: Informações e encomendas através do email euronigma@sapo.pt

***

Contos de Tsadikim – Vaicrá (3º volume da coleção)

O Talmud ensina que um aluno pode aprender mais das ações de seu mestre do que de suas palavras, pois existem preciosas lições a serem aprendidas dos atos praticados por pessoas boas, os quais fazem as pessoas ao seu redor absorverem os ensinamentos da Torá desses “anjos que caminham entre os mortais”, como bem ilustra o sábio Chazon Ish.

Este livro é, na verdade, uma arca do tesouro repleta das mais belas histórias do Talmud, do Midrash e de grandes homens através dos séculos. Elas estão repletas da sabedoria da Torá, esse elixir de inspiração que preenche e dá sentido à vida do povo judeu.

Esta coletânea está dividida de acordo com as leituras semanais da Torá, para que cada Shabat seja enriquecido com histórias fascinantes relacionadas à parashá correspondente. 
Mas não pense o leitor que poderá ler somente as histórias daquela semana e abandonar o livro até a próxima… Esse é um livro que – felizmente – será folheado diversas vezes!

Com linguagem e apresentação adaptadas aos dias de hoje, Contos de Tsadikim já é considerado um best-seller em diversas partes do mundo. Do começo ao fim, enriquece o conhecimento e faz brilhar mais forte a chama da Torá em nossos corações. 
Que possamos aprender de nossos Tsadikim lições que carregaremos para o resto de nossas vidas, iluminando e indicando o caminho certo a seguir.

***

Prefácio à Edição Brasileira

A edição do terceiro volume da série Contos de Tsadikim sobre o Livro de Vaicrá têm um gostinho todo especial. Nossos sábios nos instruem que as crianças devem iniciar o seu estudo justamente pelo terceiro livro da Torá, aquele que trata das oferendas que eram levadas ao altar do Beit Hamicdash.

O Rav Assi disse: “Por que iniciam (o estudo) com as criancinhas com o Livro de Torat Cohanim – Vaicrá e não com o livro de Bereshit? Porque as crianças são puras e os corbanot (oferendas) são puros. Venham os puros e estudem sobre os puros.” (Vaicrá Rabá, cap.7 letra 3)

Apesar de o Livro de Bereshit ser o início da história e, didaticamente, teria certa lógica iniciar o estudo pelo começo, nossos sábios dão preferência à “essência”. Assim, quando estudam o assunto das oferendas trazidas pelo homem ao Todo-Poderoso com o coração puro, a pureza das crianças que, em sua ingenuidade, não experimentaram a malícia e o pecado, têm uma força especial sobre o próprio carácter das crianças e, de forma mística, sobre a humanidade como um todo.

Muitas vezes, a forma e a didática ditam as diretrizes sobrepondo-se até sobre os conteúdos. Mas, desta vez, a essência foi prioritária em relação à “forma”,  a alma ao corpo, o coração à razão e “o quê” ao “como”.

Vamos então aproveitar, pais e filhos, para curtirmos novamente as histórias sobre as passagens da Parashat Hashavúa, para embelezarmos a santidade de nossas refeições do Shabat. Vamos sentir a pureza de nossas almas e a beleza da nossa Torá.

Rabino Raphael Shammah

%d bloggers like this: